Nebo zna, kao ja Ya veryu: tyi vse umeesh I see your point and I get it, but “my translation” -so to speak- still seems somewhat more logical (to me at least). Molitva, kao žar na mojim usnama je Molitva, mesto reči samo ime tvoje. Molitva, mesto reči samo ime tvoje. Regina Spektor - The Prayer of François Villon (Molitva) Lyrics. Ljubavi se nove bojim, Copyright ©2020. A dane, žive rane ViÅ¡e ne brojim. I eto ey stranno samoy It's been a long way I try hard not to fall apart Every night I pray And your voice is singing in my heart I have been waiting A long time for you to take my hand Loving and hating A desire that I don t understand Još uvek ti slepo verujem. When we know not what we do! Da je ime tvoje moja jedina While yet the Earth is revolving, A lažem ako kažem Your email address will not be published. Spring BCS Lyrics in English Eurovision Lyrics ESC 2007 Lyrics,Marija Serifovic,Molitva Lyrics Ni oka da sklopim, Postelja prazna tera san, A život se topi I nestaje brzo, k'o dlanom o dlan. Koliko puta sam ponovila Thanks nea though I disagree there are mistakes – maybe just that you would translate some things differently To the quiet words of yours, Ljubavi se nove bojim, While yet it has in sufficiency © 2020 METROLYRICS, A RED VENTURES COMPANY. Day peredyishku schedromu [Verse 1] Al Bogu ne mogu Lagati sve dok se molim A lažem ako kažem Da te ne volim. To rule however much they desire; And don’t forget about me. nebo zna, baÅ¡ kao ja Learn how your comment data is processed. The coward a horse to flee, Translation of 'Молитва (Molitva)' by Smash!! Please ... Корея и Польша. Lyrics & Translations ~ Prevod pesama, http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/12/Marija-Serifovic-Molitva.jpg, http://lyricstranslations.com/wp-content/uploads/2007/12/Marija-Serifovic-Molitva-150x150.jpg, ESC 2007 Lyrics,Marija Serifovic,Molitva Lyrics. All Eurovision Lyrics, Ni oka da sklopim, While yet the Earth is revolving – Don’t know. Just as a killed soldier believes Molitva, kao žar na mojim usnama je, Molitva. Gospodi, day zhe tyi kazhdomu One small correction (there are a few tiny non-important ones, but one changes the meaning a little bit, kind of makes it a little confusing maybe): the line that originally says “a dane zive rane” actually means “and the inflicted throbbing/open wounds” rather than “and days, open wounds”. Great translation, though! Molitva. In your wisdom I trust, Jer stvarnost I ne primećujem Day rvuschemusya k vlasti Koliko puta sam ponovila [Verse 2] Koliko puta sam ponovila To nebo zna, baš kao ja, Give relief to the generous “A dane, zive rane”? And disappears fast, in the twinkling of an eye, Like I’m losing my mind, Cause I can’t even notice the real world Nebo zna, kao ja And I suppose you can’t really expect lyrics to be completely logical. Marija Šerifović (Марија Шерифовић) Rukoilen [Molitva] lyrics: Ei uneni saavu, / Vuoteeni vailla sua on. Molitva, mesto reči samo ime tvoje. Ljubavi se nove bojim that I don’t love you. I ne zabud pro menya Day zhe tyi vsem ponemnogu Nebo zna, baÅ¡ kao ja Give the happy some money… Copyright: Writer(s): Vladimir Graic, Sasa Mare Milosevic, NEW SONG: Shawn Mendes - "Wonder" - LYRICS, HOT SONG: BLACKPINK – "Lovesick Girls" - LYRICS, HOT SONG: Billie Eilish - "No Time To Die'" - LYRICS, 15 Huge Stars Who Were Backup Singers First, 23 One Hit Wonders You Still Can't Get Out Of Your Head. Umnomu day golovu Download Marija Serifovic - Destiny (molitva - English Version) lyrics. MARIJA PLEASE COME TO TURKEY AS SOON AS YOU CAN!! Vremeni i ognya Da te ne volim. At least until the eve; Day schastlivomu deneg En murheisin mielin Voi koskaan olla onnellinen. Truslivomu day konya Day zhe tyi vsem ponemnogu На мой взгляд, очень интересно и ... Marija Šerifović - Молитва (Molitva) [Molitva], Songs for Ballroom Dancing, Part 4: Rumba, Extra Nina - Вечна измама (Vechna izmama), Tokyo Early Impulse - ロックン・ロール (Rock N’ Roll). As for “open wounds”, I do not see your point ❓ Ne vedaya, chto tvorim! A život se topi Molitva. And life melts I ne zabud pro menya. Both the time and the heat, Give the wise one more brilliance, = I don’t count days anymore (because they are like open wounds) Tihim recham tvoim While yet the daylight is broad, It’s perfect. Da je ime tvoje moja jedina NOTHING ELSE… Also the meaning is very good too… But not just this one, generally Marija’s songs are great (especially “Bez Ljubavi” it’s my favorite) and I’m a big fan of her!!! I nestaje brzo, k'o dlanom o dlan. Kainu day raskayanie Postelja prazna tera san And don’t forget about me. K'o razum da gubim, Jer stvarnost I ne primećujem, Još uvek te ljubim, Još uvek ti slepo verujem. Or more like “A dane i zive rane”? dane (žive rane) više ne brojim. I still love you, I still trust you blindly, Like a lunatic, I don’t know where to go Marija Serifovic singing Molitva in English. I believe: you can do anything; Molitva, kao žar na mojim usnama je Lagati sve dok se molim, Taken itself by the surprise, K’o razum da gubim, I was too lazy to translate it myself, glad I found this, instead of the official English version “Destiny” that doesn’t do any justice to the real lyrics. JUST A WONDERFULL SONG!!! heaven knows, just like I do To nebo zna, baÅ¡ kao ja (I) Nebo zna, kao ja, http://lyricstranslations.com/translated/marija-serifovic-molitva-prayer, Marija Serifovic – Destiny ~ English Version of Molitva. Poka Zemlya esche vertitsya As long as the world’s still turning, As long as the air’s still sweet, Lord, won’t you give to all of us Whatever it is we need. K'o luda, ne znam kuda, The Prayer of François Villon (Molitva) Lyrics. Your email address will not be published. JoÅ¡ uvek te ljubim Profesionalni prevodi vaših omiljenih pesama. Just as we ourselves also believe conguratulations from Turkey, Da.. srpski mi je maternji jezik This site uses Akismet to reduce spam. Give everybody a little… Its been a long way I try hard not to fall apart Every night I pray And your voice is singing in my heart Poka Zemlya esche vertitsya K'o razum da gubim, Jer stvarnost I ne primećujem, Postelja prazna tera san, [Verse 3] Lord, pray, give everyone It was the winning song of the Eurovision Song Contest 2007. Chego u nego net: Translation of Serbian, Croatian, Bosnian, ex-YU lyrics, poems etc. K'o razum da gubim Postelja prazna tera san, Da je ime tvoje moja jedina Translation of 'Molitva' by Marija Šerifović (Марија Шерифовић) from Serbian to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어